Writer – Journalist -Broadcaster
V,Narayanan (Maalan) is an eminent bilingual (Tamil and English) writer and journalist, who has contributed substantially to literature, language, journalism and for the welfare of the community in various ways.
Esteemed Writer
He is awarded with the coveted Sahitya Akademi’s Translation Prize(2021 )and Bharaiya Basha Parishad award for wholesomeness in creativity (‘Krititva Samagra Samman’) in 2017. The government of Tamilnadu has honoured him with the best Translator award in 2019. He is also a Lee Kong Chian Research Fellow of Singapore, the first and the only Indian to receive that honour. He is a member of the General Council of Sahitya Akademi (National Academy of letters) and Lalit Kala Akademi (National Akademy of arts). He is also a member of Raja Rammohun Roy Library Foundation (National Mission for Libraries) He is the convenor for Tamil Basha Samiti of Saraswathi Samman.
He was invited as Chief Guest for Writers Week of Singapore (1995), Singapore Reading Festival (2003), Read Singapore (2013) Festival of India -Malaysia (2015), Forum for Literature Development, China Writer’s Association (2018) and by London Tamil Literary Forum (2016)
National University of Singapore, University of Melbourne, Australia, University of Malaya, Beijing Foreign Studies University, are some of the foreign universities that have invited him to give lectures
Distinguished Journalist
As a distinguished journalist, he had the distinction of leading the premier Tamil journals namely India Today (Tamil) Dinamani, Kumudam and Kungumam, Puthiya Thalaimurai as its Editor. He is also considered as a pioneer in television journalist as was the founding Editor of Sun News Channel of Sun Television network which is the first 24×7 news channel in any regional language. He retired as Director –Planning and Development of Puthiya Thalaimurai TV iin 2016
Three decades ago, even before the arrival of satellite televisions, when live telecasts were rare, he has anchored the live election analysis for Doordarshan Kendra Chennai during the 1991 elections
He was a regular broadcaster in BBC Tamil service for over 10 years, presenting a Newsletter every month from 1989 to 2000
He has also served as the National Media Advisor for India for The Hunger Project, a global movement committed to ending chronic hunger in the world.
Standing as a writer
Publications:
- He has 20 books to his credit
- Two of his books (Jana Gana Mana, Sangeet Vidwan) are translated into Hindi and two in English ( GG,The Phantom Tiger)
- Some of his short stories are translated in Chinese, Malay, French.
- Many of his short stories are translated in Indian languages like English, Hindi,
- His short stories and poems find a place in the anthologies of Sahitya Akademi
- His poem finds a place in Voices of Emergency, an anthology of protest poetry compiled by Prof John Oliver Perry of Tufts University, USA
- He has compiled and edited three books for Sahitya Akademi, and two volumes of Tamil short stories for Orient Longmans and one anthology for Narmada Pathipagam
- He has translated Cyrus Mistry’s award-winning novel for Sahitya Akademi and Sojourners and Settlers for National Heritage Board, Singapore
Awards
International
Lee Kong Chian Research Fellowship –National Library Board, Singapore
National
Sahitya Akademi’s Translation Prize
Krititva Samagra Samman –Bharatiya Basha Parishad, Kolkatta
Lifetime achievement award – Dakshin Bharat Hindi Prachar Sabha (National institute of eminence founded by Mahatma Gandhi)
Best Book of the year- Central University, Pondicherry (1990)
State
Best Translator award – Government of Tamilnadu 2019
Others
Kamban Virudhu- Kamban Kazhagam Chennai, Tamilnadu
Kannadasan Virudhu- Kannadasan Kazhagam, Coimbatore, Tamilnadu
Lifetime achievement award- Uratha Sinthanai, Chennai, Tamilnadu
Best writer-Neyveli Lignite Corporation Book Fair-Neyveli, Tamilnadu
In Esteemed Bodies:
Member, General Council, Sahitya Akademi (2018-Till date)
(Nominated by the Government of Tamilnadu)
Member, General Council, Lalit Kala Akademi (2020-till date)
(Nominated by Ministry of Culture, Govt of India)
Foundation Member Raja Rammohan Roy Library Foundation (2020-till date)
(Nominated by Ministry of Culture, Govt. Of India)
Member Tamil Advisory Board – Sahitya Akademi (2012-Till date)
Convenor – Basha Samiti (Tamil) Saraswathi Samman (KK Birla Foundation)
Member Tamil Advisory Board –National Book Trust (1994-1999)
Member, Editorial Board –Translations Today ( a publication by Central Institute Of Indian Languages, under the auspices of Ministry of Human Resources Govt of India)
Board of Studies for Tamil Literature (PG), University of Madras
International Recognitions:
Guest of Honour- Writers Week (1995) Singapore
Chief Guest – Reading Festival (2003) Singapore
Workshop Leader –Short Story writing workshop in Tamil organised by National Book development council of Singapore 2011
Read Singapore (2013) Singapore
Judge Tamil Literary Garden Award, Canada (2013)
Jury Singapore Literature Prize (2014) Singapore
Judge, Malaysian Tamil Writers Association Fiction Contest (2015) Malaysia
London Tamil Literary Forum (2016) UK
Forum for Literary Development, China Writers Association (2018) China
He has been invited by many international literary forums consistently for more than 25 years
Academic Recognitions
St.Xavier’s College, Palaymcottai, an autonomous institution of 90 years standing with A++ ranking from NACC organised a one-day seminar on the works of Maalan wherein Professors from Madurai Kamaraj University, Manonmaniam Sundaranar University and two Sahitya Akademi awardees discussed his works.
His book was a book on contemporary writing in Madurai Kamaraj University and in Kerala University.
Standing As Journalist
Invited to accompany Prime Ministers Narasimha Rao, Vajpayee and President K.R.Narayanan on their trips to various countries as a part of their media delegation
Appointed as a member of Senates of Manonmaniam Sudaranar University, Tirunelveli, and Bharathidasan University, Tiruchy by various Governors of Tamilnadu
He considers one of his proud moments for him was when Prime Minister Modi tweeted enclosing one of his columns on 16 July 2020. PM urged Indian youth to read Thirukural in that tweet.
He was the only Indian journalist to be invited to Media Leaders Round Table organised by Boao Forum, China consequently for three years 2014, 2015, 2016
Was an Invitee to the India –Pakistan Media Retreat on Composite Dialogue organised by PANOS South Asia
Invited to deliver a talk by British Council in the conference on Media, Public interest and issues of regulation of Indo UK Perspectives
Member of Commonwealth Journalists Association
National Media Advisor for India for The Hunger Project, New York.
Member Program me Advisory Committee –Doordarshan Kendra, Chennai (1988)
Interviewed in BBC,(England), China Central Television (China), IBC (Europe) Astro (Malaysia) Vasantham (Singapore) and Maharaja (SriLanka) televisions and BBC (London) CRI (Beijing) SBS (Australia) Oli-Media corp (Singapore) SLBC (Srilanka) radios on various occasions.
Community Service
Fighting Drug Abuse
Along with renowned Tamil writer Sivasankari, Maalan co-founded a public charity trust Awakened Group for National Integration (AGNI) in the year 1986. AGNI organised various programs for youth and the most important among them is its fight against drug addiction Three important projects of Agni in its fight against drug abuse are :
PROJECT – LET US SAY NO TO DRUGS: AGNI launched a campaign titled ‘Let Us Say No to Drugs’ in December 1987, under which a 22-minute video film in Tamil titled ‘Ore Oru Tharam’ (meaning Just Once) was produced. Renowned film producers A.V.M. Productions, Chennai, made 100 prints of the same and the Rotary International Dt. 323 helped in taking this film to 1,00,000 children in Tamil Nadu.
A signature campaign was organized, in which more than 50,000 signatures were collected from people of Tamil Nadu asking for stringent punishment to drug pushers and peddlers, and the petition was handed over to the then Prime Minister Shri Rajiv Gandhi, which contributed to the amendment of the law.
PROJECT – SURVEY ON LEVEL OF ADDICTION: On a request from the Welfare Department of the Government of India, a survey on the level of addiction among slum dwellers in the three major cities namely, Chennai, Bangalore and Hyderabad were conducted. With the able co-operation of ‘ADAPT’, the Rehabilitation Centre of Apollo Hospitals, this survey was carried out successfully. It was a shocking revelation that 57% of the slum dwellers at Chennai – mostly industrial workers and daily labourers – were alcoholics
PROJECT – RAJAJI CENTRE FOR DE-ADDICTION: This survey necessitated the launching of a massive awareness campaign amongst industrial labourers and slum-dwellers against alcohol. In January 1990 AGNI ventured on a macro-level programme.While conducting the awareness programmes in the slums, AGNI felt the dire need for a de-addiction centre for the economically weaker section of the society. And AGNI was instrumental in starting ‘Rajaji Centre for De-Addiction’ in the Voluntary health Services Hospital at Taramani in Chennai on 14.11.1991
Empowerment of Woman
As the National Media Advisor of The Hunger Project a global organisation headquartered in New York, he worked to create media awareness on issues related to women empowerment at the grass root level. Panchayat Raj, the third tier of government, was created in 1992 through a constitutional amendment. It was mandated that a third of seats in Panchayat be reserved for women. This brought one million women, most of them for the first time, into the local governance. On behalf of The Hunger Project, he trained the newly elected women representatives on how to handle the media.
Through AGNI a foundation co-founded by him he launched a campaign ANBU (Awareness Needed for Betterment of Underprivileged) to bring awareness on discrimination against women: In India, women are discriminated against from birth. To de-condition the minds of people from this attitude and to give the woman her due place in the society AGNI produced four television spots with famous film stars and an audiotape with the help of Global Hunger Project in India. They were telecast and broadcast frequently and the cinema houses were requested to show the spots for a year.
Strengthening National Integration
Through AGNI a Project, called BHARAT DHARSHAN was organised to inculcate national Integration in the minds of school children. In the year 1986, twenty extraordinary students were hand-picked from various schools of Tamil Nadu, were taken on a tour to New Delhi and were made to take a pledge at Rajghat that they will strive to become better citizens and human beings in future.
AGNI launched another project KAVIRATHRI with writers and poets. ‘A Day of Literature’ inviting top writers, poets and journalists from all the four southern states of India to read their works to the audience in their respective languages and thus building up a fellowship among people of various states, irrespective of their language differences, was organized twice.
Skill Building for Youth
With a view to channelize the potentials of the youth in the proper way, AGNI had a very effective training programme ‘Leadership Education Action Programme’ (LEAP) which was launched for 50 teenagers in Mayiladuthurai in February 1995. Keeping the holistic development of the participants in mind, interesting workshops on leadership training, problem-solving skills, positive thinking and effective communication were designed in consultation with experts. By the end of the programme, there was an excellent response from the youth who are sure to emerge as better human beings and committed citizens of India.
Disaster Management
He played a leading role in developing a disaster management plan for 17 village panchayats in Tsunami affected Nagapattinam District in Tamilnadu for The Hunger Project. Every village in the panchayat was mapped, every household members including cattle were listed, potential threats were identified, possible shelters were located and a list of helplines was provided in these maps..The maps were digitised apart from printed hard copies for better preservation.
Literacy Movement
Appointed as a member of the steering committee to eradicate illiteracy by Government of Tamilnadu in 1997. During his tenure, he organised literacy camps in various districts of Tamilnadu.
Library Movement
Served in the Government Of Tamilnadu’s Committee to revamp the public libraries. Through his efforts, Readers’ Circle (Vasakar Vattam) were created in every public library. He was advocating for making public libraries community-oriented and for inviting readers’ suggestions for buying books for public libraries.
Currently, he is a Foundation member of Raja Rammoan Roy Library Foundation.
Information Technology
He played a key role in the validation of the Tamil version of the Microsoft Office Suite and also compiled a Community Tamil Glossary of technical terms related to Information Technology. He served as the Editor of Minmanjari, a journal for Tamil computing published by the International Forum for Information Technology in Tamil (INFITT). He was a member of INFITT’s Executive Board. from 2001 to 2010
Journalism Education
He has served on the Board of Studies of Journalism of Madurai Kamaraj University and Madras University.
OTHER DETAILS
Invited by the following Universities to give lectures
- National University of Singapore
- University of Melbourne
- University of Malaya
- Beijing Foreign Studies University
- Jawaharlal Nehru University
- Tamil University, Thanjavur
- University of Madras
- Madurai Kamaraj University
- Bharathiyar University
- 10 Anna University
Travel:
He has travelled extensively in India and abroad. He has visited the United States of America, United Kingdom, Canada, China, Japan, Australia, Philippines, Thailand, Portugal, Indonesia, Singapore, Malaysia, South Africa, Italy, Sri Lanka and Nepal on invitations
Personal Information:
Name in Full : VENKET SUBRAMANIAN NARAYANAN
Shortly: V, NARAYANAN
Widely Known Pen Name: MAALAN NARAYANAN
Date of Birth: 16 September 1950
Place of Birth: Srivilliputur, Tamilnadu
Permanent Address: 40, Journalists Colony
Srinivasapuram
Thiruvanmiyur
Chennai 600041
India
E-mail: maalan@gmail.com
Website:www.maalan.co.in
Mobile Phone: +91 9500065652
Landline:044-24511426
——————
மாலன்
இந்தியாவின் உயரிய இலக்கிய விருதுகளான சாகித்ய அகாதெமியின் மொழிபெயர்ப்பு பரிசு, பாரதிய பாஷா பரிஷத்தின் முழுமையான படைப்பாளுமைக்கான விருது, சிங்கப்பூரின் லீ காங் சியான் ஆய்வறிஞர் கொடை, தமிழக அரசின் சிறந்த மொழி பெயர்ப்பாளர் விருது, தஷின் பாரத் இந்தி பிரசாரவின் வாழ்நாள் சாதனையாளர் விருது, பாண்டிச்சேரி மத்தியப் பல்கலைக்கழகத்தின் சிறந்த நூலுக்கான பரிசு எனப் பல விருதுகளாலும் பரிசுகளாலும் சிறப்பிக்கப்பட்டவர்
குமுதம், தினமணி, இந்தியா டுடே (தமிழ்), குங்குமம் புதிய தலைமுறை, புதிய தலைமுறை கல்வி ஆகிய முன்னணித் தமிழ் இதழ்களின் ஆசிரியராகக் கடமையாற்றிய மாலன் தனது எழுத்துலகப் பயணத்தை இலக்கியச் சிற்றேடுகளில் துவக்கியவர். மணிக்கொடி எழுத்தாளர் சி.சு.செல்லப்பாவின் ‘எழுத்து’ இதழ் மூலம் 15 வயதில் கவிதைக்கும், தனது கவிதைகள் மூலம் இலக்கியத்திற்கும் அறிமுகமான இவர் இன்று சிலாகிக்கப்படுவது இவரது சிறுகதைகளுக்காக.
‘ஒரு முழுமையான சிறுகதைத் தொகுப்பு எப்படி இருக்கும்? இதோ இப்படி இருக்கும்’ என ஆனந்தவிகடன் இவரது சிறுகதைத் தொகுப்பைப் பற்றி எழுதியது. தி.ஜானகிராமன், ஜெயகாந்தன் போன்ற முன்னோடிகளாலும், பிரபஞ்சன் பாலகுமாரன், பொன்னீலன், போன்ற சமகாலத்தவராலும், சிட்டி, வல்லிக்கண்ணன் போன்ற விமர்சகர்களாலும், எஸ்.ராமகிருஷ்ணன் போன்ற அடுத்த தலைமுறைப் படைப்பாளிகளாலும் பாராட்டப்பட்ட இவரது சிறுகதைகள் மதுரைக் காமராசர் பலகலைக்கழகத்தில் சமகால இலக்கியத்திற்கான நூலாக ஐந்தாண்டுகளுக்கும் மேலாக முதுநிலை மாணவர்களுக்குப் பரிந்துரைக்கப்பட்டிருந்தது. நெல்லை மனோன்மணியம் சுந்தரனார் பல்கலைக்கழகம் இவரது படைப்புக்கள் குறித்து ஒரு முழுநாள் கருத்தரங்கை நடத்தியது. இவரது படைப்புக்கள் குறித்து தமிழகத்தின் பல பல்கலைக் கழகங்களில் நான்கு மாணவர்கள் முனைவர் பட்ட ஆய்வு மேற்கொண்டிருக்கிறார்கள்.
இவ்ரது கதைகள் ஆங்கிலத்திலும் மற்ற இந்திய மொழிகளிலும் மொழிபெயர்க்கப்பட்டு இல்லஸ்ட்ரேடட் வீக்லி ஆஃப் இந்தியா,(ஆங்கிலம்) டெகான் ஹெரால்ட், (ஆங்கிலம்) இந்தியா டுடே (மலையாளம்) மாத்ருபூமி (மலையாளம்) விபுலா(இந்தி) ஆகிய இதழ்களில் வெளியாகியுள்ளன. கல்கத்தாவில் உள்ள Writers Workshop தனது ஆங்கிலத் தொகுப்பில் இவரது கதைகளை வெளியிட்டிருக்கிறது.சீனம் மலாய் ஆகிய மொழிகளில் மொழி பெயர்க்கப்பட்ட கதையொன்று சிங்கப்பூர் தேசிய நூலக வாரியம் தொகுத்து வெளியிட்ட ஒரே வானம் தொகுதியில் இடம் பெற்றுள்ளது.
இவரது கவிதைகள் சாகித்ய அகதாமியின் தொகுப்பில் இடம் பெற்றுள்ளன. எமெர்ஜென்சி நாட்களில் அதை விமர்சித்து இவர் எழுதிய கவிதை அமெரிக்காவின் டஃப்ட் பல்கலைக்கழகப் பேராசிரியர் ஜான் ஆலிவர் பெரி தொகுத்த Voices of Emergency-an anthology of protest poetry என்ற நூலில் இடம் பெற்றுள்ளது. இவரது புகழ் பெற்ற நாவலான ஜன கண மன ஆங்கிலத்தில் மொழிபெயர்க்கப்பட்டு GG என்ற பெயரில் நூலாக வெளிவந்துள்ளது.
சிங்கப்பூர் அரசின் ஆதரவோடு நடத்தப்படும் ‘எழுத்தாளர் வாரம்’ நிகழ்ச்சிக்கு 1993ம் ஆண்டு சிறப்பு விருந்தினராக அழைக்கப்பட்டு கெளரவிக்கப்பட்டவர். 2011ம் ஆண்டு சிங்கப்பூர் அரசு நிறுவனமான நூல்கள் மேம்பாட்டு மன்றத்தால் (Singapore National Book development Council) அந்நாட்டுப் படைப்பாளிகளுக்குப் புனைகதைப் பயிலரங்கு நடத்துமாறு அழைக்கப்பட்டவர்.2013ம் ஆண்டு சிங்கப்பூர் தேசிய நூலக வாரியம் (National Library Board) நடத்திய வாசிப்போம் சிங்கப்பூர் (Read Singapore!) நிகழ்ச்சிக்கு அழைக்கப்பட்டவர்
சாவியால் துவக்கப்பட்ட தமிழின் முதல் இளைஞர் இதழான திசைகள் இதழின் ஆசிர்யராக தனது இதழியல் பணிகளைத் துவக்கியவர்.” எண்பதுகளில் எழுத வந்த அத்தனை இளைஞர்களும் உச்சரித்த மந்திரச் சொல் மாலன்’ என விமர்சகர்களால் குறிப்பிடப்படும் இவர், நாளிதழ்கள், பருவ இதழ்கள், தொலைக்காட்சி, வானொலி, இணையம் என அனைத்து வகை ஊடகங்களிலும் செயலாற்றிய ஒரே தமிழ்ப் பத்திரிகையாளர். இந்திய மொழிகளில் முதன் முதலில் துவக்கப்பட்ட 24மணிநேர செய்தித் தொலைக்காட்சியான சன் நியூஸ் தொலைக்காட்சியின் தலைமைப் பொறுப்பேற்று நடத்தியவர். பிபிசியின் தமிழ்ச் சேவைப் பிரிவான தமிழோசையில் 10 ஆண்களுக்கு மேலாக மாதந்தோறும் செய்தி விமர்சனங்களை அளித்து வந்துள்ள இவர், சிங்கப்பூரின் ஒரே தமிழ் நாளிதழான தமிழ் முரசில் நான்காண்டுகளுக்கு மேலாகத் தொடர்ந்து வாரம் தோறும் எழுதியுள்ளார். தி ஹங்கர் புரோஜக்ட் என்ற சர்வதேச நிறுவனத்தின் ஊடக ஆலோசகராகப் பணியாற்றிவர்.
அமெரிக்காவின் ஃபுளோரிடா பல்கலைக்கழகத்தில் இதழியலில் முதுநிலைப் பட்டம் பெற்றவர். அங்கு மாணவராக இருந்தபோது, 1990களிலேயே , மின் இதழ்களுக்கான முன் மாதிரியை (prototype for electronic newspaper) வடிவமைத்தவர். 2003ல் தமிழில் முதன் முதலில் யூனிகோடில் அமைந்த திசைகள் மின்இதழைத் துவக்கியவர்.
மைக்ரோசாஃப்டின் எம்.எஸ்.ஆபீஸ் பொதி தமிழ்ப்படுத்தப்பட்டபோது அதைச் சரிபார்த்து ஒப்புதல் அளித்ததோடு அவர்களுக்காக கணிச் சொல் அகராதி ஒன்றினையும் தொகுத்தளித்தவர்.
நெல்லை மனோன்மணியம் சுந்தரனார் பல்கலைக்கழகம், திருச்சி பாரதிதாசன் பல்கலைக்கழகம் ஆகியவற்றில் செனட் உறுப்பினராக, அந்நாள் ஆளுநர்கள் டாக்டர்.சென்னா ரெட்டி, திரு.சுர்ஜித் சிங் பர்னாலா ஆகியோரால் நியமிக்கப்பட்டவர். சென்னைப் பல்கலைக்கழகம் உள்பட பல்வேறு பல்கலைக்கழகங்களில் இதழியல் பாடத்திட்டங்களை வகுக்கும் குழுவில் பங்களித்த இவர் இப்போது எஸ்.ஆர்.எம். பல்கலைக்கழகத்தின் ஆலோசகராகவும் பங்களித்து வருகிறார். சென்னைப் பல்கலைக்கழகத்தின் தமிழ் இலக்கியத் துறையின் (முதுநிலை) பாடத்திட்டக் குழு உறுப்பினர்.
அமெரிக்கா, இங்கிலாந்து, போச்சுகல், பிரான்ஸ், ஆஸ்திரேலியா, இலங்கை, சிங்கப்பூர், ஜப்பான், ஹாங்காங், பிலிப்பைன்ஸ், தென்னாப்பிரிக்கா ஆகிய நாடுகளுக்கு அழைப்பின் பேரில் சென்று வந்துள்ள மாலன், சமகால இலக்கிய, அரசியல், விஷயங்கள் குறித்து மெல்பேர்ன், சிங்கப்பூர் போன்ற வெளிநாட்டுப் பல்கலைக்கழகங்கள் உள்பட பல அறிஞர் அவைகளில் உரையாற்றியிருக்கிறார்.
.மாலனைப் பற்றிய விக்கிப்பீடியா குறிப்பு: http://goo.gl/LbYI2.