அந்தப் பத்திரிகையாளனின் அறியாத முகங்கள்
பகுதிகள் அனைத்தையும் கூட்டிப் பார்த்தாலும், முழுமை என்பது அவற்றை விட பெரிது (“The whole is greater than the
பகுதிகள் அனைத்தையும் கூட்டிப் பார்த்தாலும், முழுமை என்பது அவற்றை விட பெரிது (“The whole is greater than the
தமிழின் முதல் நாவல் மாயூரம் வேதநாயகம் பிள்ளை எழுதிய பிரதாப முதலியார் சரித்திரம் என்று வகுப்பறைகளில் போதிக்கப்படுவது வழக்கம். ஆனால்
தமிழுக்கும் வந்துவிட்டது ஹெய்கூ. உலக மொழிகள் எல்லாவற்றிலும் எழுதப்படும் இந்த வாமன வடிவத்தை, பொங்கிப் பெருகியப் புதுக்கவிதை வெள்ளம், வாழைச்
தீபாவளிக்கும் இதற்கும் சம்பந்தமில்லை எதிர்பாராத நேரத்தில், இரண்டு தெரு தள்ளி, தீபாவளிக்குப் பட்டாசு வைத்தாலே எனக்குப் பதறும். காலடியிலேயே ஒரு
புத்தகங்களை படிக்கத் தக்கவை, மேலோட்டமாக மேயத்தக்கவை தூக்கிக் கடாச வேண்டியவை (Read, Skim, Toss) என மூன்று விதமாக வகைப்படுத்துவது
கயல் பருகிய கடல் முன்னெப்போதையும் விட, இன்று தமிழ் எழுத்துலகம், ஒரு முக்கியமான கட்டத்தில் இருக்கிறது. பெரும் சாதனைகளும் சவால்களும்
அடையாளங்களுக்கு அப்பால்.. எப்போதாவது ஒரு கவிதை உங்கள் முகத்தில் அறைந்ததுண்டா? என் நண்பர் மகளுக்குத் திருமணம். கல்யாணப் பரிசாக வழங்கக்
Monday, March 07, 2005 பெண்களில் ஒரு பெரியார்! சமத்துவமும் உரிமையும் கோரிப் பெண்களிடமிருந்து கலகக் குரல் எழுந்த நாளைத்தான்
வரலாற்றின் வழித் தடங்கள் பலர் நடிகவேள் எம்.ஆர்.ராதாவை ஒரு வில்லன் நடிகராகத்தான் அறிவார்கள்.எம்.ஜி.ஆரை அவர் துப்பாக்கியால் சுட்ட சம்பவத்தை மட்டும்
இன்னும் ஒரு நூறாண்டு இரும் சில மாதங்களுக்கு முன் மத்திய பிரதேசத்தில் உள்ள சில உள்ளடங்கிய கிராமங்களுக்குப் போயிருந்தேன்.